"Du" "kommer til å bli én av Norges rikeste menn," forkynner Bayo Oniwinde - ivrig tolka av VN-medarbeider Geir Apold - og han fortsetter:
"Dette ække første gang Herren har brukt meg til å si sånt no'" (nokså fritt oversatt i ordlyd, men nokså nøyaktig samme betydning innholdsmessig ...).
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar